martes, 29 de mayo de 2018

Maria Dolores Pradera. Mil Gracias


Sugiero que el más triste de los presos
Tenga derecho a sábanas de seda;
Bendita sea la boca que da besos
Y no traga monedas,y no traga monedas

Propongo corromper al puritano,
Espiar en la ducha a las vecinas,
Ir a quitarle al dios de los cristianos
Su corona de espinas, su corona de espinas

Nada de margaritas a los cuerdos,
Hay que engañar a la melancolía
Para bailar el vals de los recuerdos
Llorando de alegrí­a, llorando de alegrí­a

Y jugar por jugar
Sin tener que morir o matar,
Y vivir al revés
Que bailar es soñar con los pies

Conviene entrar penúltimo en la meta
De la vuelta a la infancia en patinete
Y fusilar al rey de los poetas
Con balas de juguete,con balas de juguete

Y luego doctorarse en cremalleras
Como hace la hormiguita por tu espalda 
que se quede a vivir la primavera 
debajo de tu falda, debajo de tu falda.

Hacen falta cosquillas para serios,
Pensar despacio para andar deprisa,
Dar serenatas en los cementerios
Muriéndose de risa.

Y jugar por jugar
Sin tener que morir o matar,
Y vivir al revés
Que bailar es soñar con los pies

La vida no es un block cuadriculado
Sino una golondrina en movimiento
Que no vuelve a los nidos del pasado
Porque no quiere el viento

Se aconseja dormir a pierna suelta
Lejos de tentaciones de diseño,
Que no pase de largo por tu puerta
El hombre de tus sueños

La rana esconde un prí­ncipe encantado,
Tu boca un agridulce de membrillo
Qué ganas de un cursillo acelerado
De besos de tornillo!

Y jugar por jugar
Sin tener que morir o matar,
Y vivir al revés
Que bailar es soñar con los pies



miércoles, 23 de mayo de 2018

Bressol de mar

Algunos días de verano,
después de la tormenta,
me tumbo haciendome el muerto
y dejando que las olas me mezcan
en un bressol de mar.

Cierro los oidos, me tapo los ojos
y dejo que el agua
me lleve aqui y allá;
me escucho por dentro
sereno
como en los minutos de vigilia
que preceden al despertar
y reconozco un silencio
vacio y seductor que me atrapa.

Reto al aburrimiento haciendo nada
oigo batallas al fondo
ridículas, espesas e infantiles
escucho quejas
teñidas de complejos de inferioridad
resuenan lloros y
frustraciones mal curadas
y no hago nada,
y me dejo llevar y no hago nada
solo acunado por tiernas nanas en idiomas mezclados
que me permitan soñar.



sábado, 19 de mayo de 2018

Descubriendo Poetas: W.H Auden

Funeral Blues

Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with the juicy bone.
Silence the pianos and, with muffled drum,
Bring out the coffin. Let the mourners come.

Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling in the sky the message: “He is dead!”
Put crepe bows around the white necks of the public doves.
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.

He was my north, my south, my east and west,
My working week and Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song.
I thought that love would last forever; I was wrong.

The stars are not wanted now; put out every one.
Pack up the moon and dismantle the sun.
Pour away the ocean and sweep up the wood.
For nothing now can ever come to any good.


Una traducción: A media voz 

El tema de un poema
es lo que permite traducirlo 
sin que pierda su belleza.
Aporto mi propia traducción 
liberrima como siempre.

Canción triste de Funeral


Parad todos los relojes, descolgad los teléfonos,
dadle al perro un buen hueso para que no ladre;
silenciad los pianos, y con sordos tambores
sacad el ataud. Dejad que sus apenados vengan.

Dejad a los aeroplanos volar sobre nosotros llorando
dejad que escriban con garabatos en el cielo que él ha muerto.
Ponedles a las palomas de las plazas crespones alrededor de sus cuellos blancos
y que los policías de tráfico usen guantes negros de algodón.

Él era mi Norte, mi Sur, mi Este y mi Oeste,
mis días de trabajo y mi descanso dominical,
mi mediodía, mi medianoche, mi charla, mi canción
yo creía que el amor era eterno, pero estaba tan equivocado.

Ya no me hacen falta las estrellas, apagadlas todas
empaquetad la luna en un armario, desmontad el sol
vaciad el oceano, barred los bosques
ya que para nada sirve ahora cosa alguna.

sábado, 5 de mayo de 2018

Error 404

Me preguntais el porqué
de escribir cada dia
jirones de mi ausencia y mi desencanto;
de mis alegrias
y mis duermevelas
en este blog sin comentarios

Me preguntais por qué dedico mis horas vacias
a leer vidas ajenas
sexo de alquiler
y sueños en comodato.

Y es quizás porque no me encuentro,
porque me intuyo más que me siento
porque que me deletreo
cada vez que me escapo
y porque siempre que me busco
mi soledad me responde
con el error 404.